Najgorsze teksty na podryw po angielsku

Do you have a map?
I’m getting lost in your eyes…

Masz mapę? Bo zgubiłem się w twoich oczach.

 

Do you have a Band-Aid? 
Because I just scraped my knee falling for you…

Masz bandaż? Bo podrapałem kolano, zakochując się w tobie.
(Gra słów: falling fo – zakochiwać się, falling -spadać,/upadać)

 

Do you play soccer? Because you’re a keeper!

Grasz w piłkę nożną? Bo jesteś wart złapania!
(Gra słów: „keeper” oznacza zarówno bramkarza, jak i dobry materiał na męża/żonę/osobę, którą warto zatrzymac przy sobie)

 

Your hand looks heavy. Can I hold it for you?

Twoja ręka wygląda ciężko, potrzymać ci ją?

 

Are you a Netflix?
Because I could watch you for hours.

Jesteś Netflixem? Bo mogę oglądać cię godzinami…

 

Am I in the woods? Because you’re a fox.

Czy ja jestem w lesie? Bo jesteś naprawdę dzika!
(Gra słów: fox – lis, fox – ktoś bardzo seksowny)

Loading...

Zostaw odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany.